La caractère cryptique et dans de nombreux cas ambigüe de ses quatrains aurait cependant posé des défis irremplaçables dans la traduction des e-mails. Les destinataires auraient pu définir difficile de d'élucider les exacts effets de ses simples mots. De plus, la légèreté de communication par email devrait entraîner une profusion de ques